문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 후지이 토모/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (문단 편집) === 레어 - 스피리추얼 걸 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:attachment/후지이 토모/tomo7.jpg|width=50%]][[파일:attachment/후지이 토모/tomo8.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[스피리추얼 걸] 후지이 토모'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||2720 → 3264 || '''Lv.1 수비''' ||2680 → 3216 || || '''MAX 공격''' ||7140 → 10812 || '''MAX 수비''' ||7035 → 10654 || || '''코스트''' ||<-3>14 || || '''특기''' ||<-3>행운의 마스코트: 큐트·쿨 프론트 멤버 포함 백 멤버 상위 1인의 공수 대 업 || || '''입수''' ||<-3>「말괄량이 카구라」 기간한정 가챠 || || '''관련 카드''' ||<-3>[[스기사카 우미/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 아련한 달콤함|[아련한 달콤함] 스기사카 우미]] [[이무라 세츠나/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 깜짝 윙크|[깜짝 윙크] 이무라 세츠나]] || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||행운의 마스코트, 머지않아 완성이야! 그 다음은 솜이지. 속을 제대로 채울 수 있다면…. 에잇, 에잇! 어라? 안 들어가지네…. 혹시 속이 너무 컸던걸가? 이것만 있으면 내 개운은 확실할텐데~ {{{-3 幸運のマスコット、まもなく完成よ! あとは綿ね。中身をうまく詰められれば…。えいっ、えいっ! あれ? 入らない…。ひょっとして具が多すぎた? これさえできれば、あたしの開運は確実なのに~}}} || || 친애도 UP ||그래그래, ○○. 잠깐만 기다려, 넓혀 보고. 에잇, 에잇. {{{-3 そうそう、○○。ちょっと持って、広げてて。えいえいっ}}} || || 친애도 MAX ||휴, 마스코트, 어떻게든 제 형태로 만들었어. 이것도 ○○ 덕분이네. 고마워. 아…! 왠지 지금 좀, 나 행복해! {{{-3 ふぅ、マスコット、なんとか形になってきたわ。これも○○のおかげね。ありがと。あ…! なんか今ちょっと、あたし幸せ!}}} || || 리더 대사 ||행복을 버려두고… 날지 않겠어. {{{-3 幸せ捨てて…飛ばないわ}}} || ||<|4> 인사 ||해피 찬스, 포기하지 않겠어! {{{-3 ハッピーチャンス、あきらめないわ}}} || ||운수 향상! 틀림 없어! {{{-3 運気向上! 間違いなしよ!}}} || ||솜이… 나오고 있어. 삐져 나오고 있어. {{{-3 綿が…出てる。はみ出ているわ}}} || ||행운의 파랑새…. 공원엔 없으니까 직접 만들려 했어. {{{-3 幸運の青い鳥…。公園にはいなかったから、自作しようと思って}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○, 내 파랑새가 돼 볼래? 인형탈은 좋아해? {{{-3 ○○、あたしの青い鳥になってみる? 着ぐるみは好き?}}} || ||<|4> 영업 ||손가락 끝에서 포춘 파워야! {{{-3 指先から、フォーチューンパワーよ!}}} || ||신이시여, 어떻게든 극복할 힘을! {{{-3 神様、なんとか乗り切るチカラを!}}} || ||나한테 소품 담당은 좀 힘들 거 같아. {{{-3 あたしに小道具係は無理みたい}}} || ||이러다 마이크 들 수 있으려나? 쑤셔 넣었더니 손이 다 저려. {{{-3 この後、マイク持てるかしら? 押し込んでたら手がしびれてきたわ}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○가 좋은 건수를 가져올 수 있게, 이거 줄게. {{{-3 ○○がいい仕事持ってこられるように、これ、あげるわ}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||뿅! 너를 향해 나타난 애정선♪[* 일본 [[수상#s-7|수상학]]에선 생명선 안쪽에 나타나는 짧은 선을 애정선이라고 하는데, 이성에 대한 관심이 강한 사람한테 나타난다고 본다.[[http://www.chekki.net/palm/affectionline/|#]] ] 그냥 해봤어. 어때, 나? 이제 좀 점술 아이돌다워지지 않았어? 가끔은 운세만 믿을 게 아니라 의상도 좀 열심히 믿어볼까. 어, 그것도 결국 의존인가? {{{-3 ピッ、キミに向かって愛情線♪なーんて。どう、あたし? 占いアイドルとして、ちょっと化けた感じがしない? たまには運頼みじゃなくて、服頼みでがんばってみようかな。えっ、まだ他力本願?}}} || || 친애도 UP ||가발이 아냐, 내 머리라니까 내 머리. 자, 만져봐. {{{-3 ウィッグじゃないわ、地毛よ地毛。ほら、さわってみなさいよ}}} || || 친애도 MAX ||글쎄, 나도 슬슬 신한테만 의지할 순 없으니. 앞으로 곤란할 땐 ○○한테 의지할게! {{{-3 そうね、あたしもいい加減、神様ばかりに頼ってるわけにはいかないし。これからは、困った時の○○頼みよね!}}} || || 리더 대사 ||러키 걸은 누구!? {{{-3 ラッキーガールは、どっちだ!?}}} || ||<|4> 인사 ||해피 찬스, 포기하지 않겠어! {{{-3 ハッピーチャンス、あきらめないわ}}} || ||운수 향상! 틀림 없어! {{{-3 運気向上! 間違いなしよ!}}} || ||네 그 운, 나한테 나눠줘♪ {{{-3 キミのその運、あたしに分けて♪}}} || ||머리를 내려도 운수가 떨어지지는 않아! 점차 쌓아가야지 않겠어. {{{-3 髪は下ろしても、運は下げない! どんどん上げていかないとね}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○, 관상적으로 좀 더 인중을 늘리면 좋겠는데![* 일본의 관용적인 표현으로 "인중이 길다,,鼻の下が長い,,"는 여자에게 무르다, "인중을 늘리다,,鼻の下を伸ばす,,"는 여자에게 무른 모습을 취하다, 또는 잘 보이려 하다는 뜻을 가지고 있다.] {{{-3 ○○、人相的に、もっと鼻の下を伸ばしてもいいわ!}}} || ||<|4> 영업 ||손가락 끝에서 포춘 파워야! {{{-3 指先から、フォーチューンパワーよ!}}} || ||신이시여, 어떻게든 극복할 힘을! {{{-3 神様、なんとか乗り切るチカラを!}}} || ||개운 방위에 있는 카메라는… 저거네! {{{-3 開運の方角のカメラは…あれね!}}} || ||오늘은 깜짝 놀랄 만큼 사업운이 좋아! …지금까지는 노력이 부족했나? {{{-3 今日はビックリするほど仕事運がいいの! …今までが努力不足?}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||운은 스스로 개척하는 거라고, ○○가 가르쳐 줬어! {{{-3 運は自分で切り開くものって、○○が教えてくれたわ!}}} || }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기